2019-12-06 10:10 深圳市菲恒置业咨询管理服务有限公司
和许多事情一样,如果你不会说法语,那是不可能的!如果你的法语不是很流利,你一定要找个人帮你翻译。各种文件的法律语言对以英语为母语的人来说都很困难,更不用说外国人了。
与英国等国相比,美国的谈判过程更接近于此:你的出价略低于要价,业主可以还价或直接拒绝你的出价。例如,当我(通过中介)购买时,我提出了要价的93%,中介告诉我他们已经拒绝了那个价格,我提高到95%,他们立即接受了。(我并不是说所有的销售都那么快和容易!)然后是一份你们双方都签署的初步协议,简单地将房产从市场上撤下,直到“风险合约”可以起草并在一两周后签署。“promesse”相当于美国的P&S协议。这包括双方所规定的任何条件,并伴有通常为10%的首付款。
第一个(潜在的)陷阱出现了:
在巴黎,市政府有权抢先购买任何房产,并将其用于某种公共目的。例如,一座建筑可能会被改造成社会住房、学校或其他:城市不会驱逐当前的业主,但随着公寓变得空空如也,它会将其全部买下。请注意(a)这并不经常发生,(b)在实践中它已经被知道了,所以所有者甚至不会把它放到市场上。但是为了审查过程的顺利进行,在促销(当城市得到通知时)和实际销售(在城市正式表示不感兴趣后)之间有一段强制性的两到三个月的等待期。你需要在你的迁入计划中考虑到这个时间延迟。
外房网 版权所有 All Rights Reserved
E-mail:glofang@glofang.com