意大利国歌介绍

2021-11-18 17:18  来源:外房网

意大利国歌

“Il Canto degli Italiani”是1847年由米雪儿·诺瓦罗(Michele Novaro)谱曲的戈弗雷多·马梅里(Goffredo Mameli)的作品,也是意大利现在的国歌。它在意大利人中最著名的名字是Inno di Mameli,以歌词作者或Fratelli d'Italia 的开头命名。这首曲子是降b大调的4/4,由6个strophe和在每个strophe结束时唱的叠句组成。第六组诗句,几乎从未被演奏过,回忆起第一个诗节的文本。

这首歌很受欢迎在意大利的统一,在接下来的几十年里,尽管宣言之后,意大利王国(1861)的玛西娅Reale(3月皇家),官方的赞美诗的萨于1831年由国王查尔斯·阿尔伯特·撒丁岛,被选为意大利王国的国歌。在当时的政治形势下,《意大利通论》实际上被认为过于保守:“意大利通论”具有明显的共和主义和雅各宾主义的内涵,它很难与意大利统一的结果相调和,因为意大利是一个君主制国家。

第二次世界大战结束后,意大利成为一个共和国,在1946年10月12日,Il Canto degli Italiani被选为临时国歌,这一角色后来被保留下来,但仍然是意大利共和国事实上的国歌。在过去的几十年里,有几次不成功的尝试使它成为官方国歌,但它最终在2005年11月17日获得法律地位。

历史

起源

《意大利篇章》的作者是热那亚人戈弗多·马梅利,当时他还是一名年轻的学生和狂热的爱国者,当时的历史背景以广泛的爱国主义为特征,这种爱国主义已经预示了1848年的革命和第一次意大利独立战争(1848-1849)。

关于文本起草的确切日期,资料来源各不相同:一些学者认为,这首赞美诗是马梅利在1847年9月10日写的,而另一些学者认为,这首诗的诞生日期是在这两天前,9月8日。

1847年11月10日,戈弗多·马梅里放弃了将这首赞美诗改编成现有音乐的想法,把它的文本寄给了都灵,让热那亚作曲家米歇尔·诺瓦罗为它配乐,当时爱国主义者洛伦佐·瓦莱里奥在家里。

诺瓦罗很快就被征服了,在1847年11月24日,他决定把它谱成音乐。于是,在1875年4月举行的纪念马梅里的活动中,爱国诗人安东·朱利奥·巴里利被人们记住了诺瓦罗关于《意大利音乐》诞生的评论:

马梅利是共和党人,雅各宾派,法国大革命时期的格言liberté, égalité, fraternité的支持者,他是受法国国歌《马赛曲》的启发而撰写《意大利篇章》的。例如,《Stringiamci a corte》让人想起《马赛曲》中的诗句“formmez vos bataillon”(“组建你的部队”)。

它的起源是,在第一版的《意大利诗》中,另一节是献给意大利妇女的。这首赞美诗在正式发行前被马梅利自己删掉了,歌词中文是:编织少女/旗帜和徽章/它们使灵魂勇敢/爱情的邀请。

在赞美诗的最初版本中,第一节的第一节是“万岁,意大利”,然后马梅里把它改成了“Fratelli d'Italia”,几乎肯定是在米歇尔·诺瓦罗本人的建议下。后者收到手稿后,也在唱完最后一段诗后的叠句的末尾加上了一句叛逆的“是的!”

首次亮相

1847年12月10日对意大利来说是历史性的一天:面前示范,组织santuario德拉诺斯太太住迪洛雷托Oregina热那亚地区的,正式的广受欢迎的起义101周年的热那亚季度Portoria奥地利王位继承战争期间导致驱逐的奥地利城市;事实上,这是一个抗议外国占领意大利的借口,并诱使撒丁岛的查尔斯·阿尔伯特(Charles Albert)拥护意大利的自由和统一事业。

这一次,意大利国旗出现了,马梅利的赞美诗第一次在公众面前唱出来。这首歌是由当时的市政乐队Sestri Ponente在来自意大利各地的三万名爱国人士的面前演奏的,这些人是为这一活动来到热那亚的。1847年12月18日,比萨的《意大利报》从都灵发布了这条消息:

1847年11月9日,由戈弗雷多的兄弟尼古拉·马梅里在热那亚创建的Filarmonica Voltrese可能曾有过一次公开演出,但其原始文件已丢失。在第一次公开演出中,演唱了第一个版本的《意大利颂》,后来修改为最终版本。作为其臭名昭著的马兹尼风格的作者,这首曲子一直被萨沃伊警方禁止,直到1848年3月才被处决;奥地利警方也禁止对这首曲子进行处决,他们还继续对这首曲子进行演绎,认为这是一种政治犯罪,直到第一次世界大战结束。

到21世纪为止,有两份亲笔手稿;第一份与第一稿有联系的原件和马梅利本人的手工批注保存在热那亚马兹尼安学院,而第二份由马梅利于1847年11月10日寄给诺瓦罗,保存在都灵的复兴博物馆。诺瓦罗寄给出版社弗朗西斯科·卢卡的亲笔手稿则保存在里科迪历史档案馆。在《伊图图托·马兹尼亚诺》中发现的那张纸,在两份手稿之后,由于害怕审查,缺少了最后的strophe(“Son giunchi che piegano…”)。这些传单将在12月10日在热那亚举行示威时分发。在热那亚,卡萨马拉印刷公司还将这首赞美诗印在传单上。

接下来的几十年里

当《意大利人的诗篇》首次登场时,离1848年的革命只有几个月的时间。1848年3月4日,撒丁岛的查尔斯·阿尔伯特承认给意大利撒丁岛王国的《阿尔贝蒂诺法令》颁布前不久,一项禁止十人以上集会的强制法律被废除。从那时起,《意大利颂》因其吸引人的吸引力而获得越来越大的成功,这促进了它在人群中的传播。12月10日之后,赞美诗传遍了意大利半岛,这是同一群参加热那亚示威的爱国者带来的。1848年,马梅利的赞美诗在意大利人民中非常流行,在示威、抗议和起义期间,它作为意大利统一的象征在意大利大部分地区被广泛演唱。

当《意大利颂》流行起来时,萨伏伊当局审查了第五篇诗,对奥地利人极为严厉;然而,在向奥地利帝国宣战和第一次意大利独立战争(1848-1849)开始后,士兵和萨沃伊军乐队频繁地表演这首歌,以至于国王查尔斯·阿尔伯特被迫取消了所有的审查制度。事实上,国歌广为流传,尤其是在共和党志愿者中。

在“米兰五日”运动中,起义军在与奥地利帝国的冲突中唱《意大利颂》,在撒丁岛的查尔斯·阿尔伯特颁布阿尔贝蒂诺雕像(1848年)的庆祝活动中也经常唱这首歌。即使是在罗马共和国(1849年)的短暂经历中,在志愿者唱得最多的赞美诗《意大利颂》(Il Canto degli Italiani)中,朱塞佩·加里波第(Giuseppe Garibaldi)在保卫罗马和逃往威尼斯期间经常哼唱和吹这首歌。1860年,在西西里岛和意大利南部的千军远征中,由加里波第率领的志愿军经常唱赞美诗。1862年,朱塞佩·威尔第在为伦敦国际展览创作的《民族赞美诗》中,选择了《意大利颂》来代表意大利,并把它放在《上帝保佑女王》和《马赛曲》旁边。

从意大利统一到第一次世界大战

意大利王国宣布成立(1861年)后,1831年创作的《皇家进行曲》(Marcia Reale)被选为统一后意大利的国歌:之所以做出这个决定,是因为《意大利之章》的保守内容太少,具有强烈的共和主义印记和雅各宾主义的特点,它没有与具有君主制渊源的意大利统一的尾声相结合。然而,对马梅里共和主义信条的引用——实际上是马兹尼的——更多的是历史而非政治;另一方面,社会主义和无政府主义圈子也不喜欢《意大利颂》,他们认为它恰恰相反,因为它缺乏革命性。

这首歌是第三次意大利独立战争(1866年)期间最常见的歌曲之一,甚至在1870年9月20日罗马被占领期间,意大利统一的最后一部分,是由合唱团与贝拉·吉金和玛西亚·雷亚一起唱的。在这种场合,《意大利颂》也经常由贝尔萨格里耶里的大吹大擂来演奏。

多亏了爱国主义和武装斗争,Fratelli d’italia在意大利-土耳其战争(1911-1912)期间获得了成功,在那里它加入了的黎波里,并在第一次世界大战(1915-1918)的战壕中:意大利民族统一主义特征它的确找到了一个符号在Il章degli Italiani,虽然在最后一战上下文引用之后他会是首选,爱国的范围,更大的军事风格的乐曲如La Leggenda德尔皮亚韦河合组歌德尔·格拉巴酒或拉坎帕纳迪圣准确地。1915年7月25日,意大利加入第一次世界大战后不久,托斯卡尼尼(Arturo Toscanini)在一场干涉主义示威活动中表演了《意大利篇章》(Il Canto degli Italiani)。

法西斯主义

在向罗马进军(1922年)之后,像Giovinezza(或Inno Trionfale del Partito Nazionale Fascista)这样纯粹的法西斯圣歌变得非常重要,它们被广泛传播和宣传,也在学校里教授,尽管它们不是官方的赞美诗。在这种情况下,非法西斯的旋律是不被鼓励的,《意大利颂》也不例外。1932年,国家法西斯党(National Fascist Party)书记阿奇里·斯塔雷斯(Achille Starace)决定禁止那些没有唱给贝尼托·墨索里尼(Benito Mussolini)听的音乐,更广泛地说,禁止那些与法西斯主义没有直接联系的音乐。

因此,被判定为颠覆性的曲目,即无政府主义或社会主义类型的曲目,如工人的赞美诗或《国际歌》,以及不同情法西斯主义的外国官方赞美诗,如《马赛曲》,都被禁止。在意大利王国和罗马教廷签署拉特兰条约(1929年)后,反牧师的段落也被禁止。然而,在意大利统一期间使用的圣歌是被容忍的:在官方仪式上被禁止的《Il Canto degli Italiani》,只在特定场合被授予某种屈尊。

例如,在这一指令的精神下,纳粹赞美诗《霍斯特-韦塞尔-撒利》(horst - wessel - lie)和佛朗哥派歌曲《卡拉·艾尔·索尔》(Cara al Sol)等歌曲受到了鼓励,因为它们是来自类似于贝尼托·墨索里尼(Benito Mussolini)领导的政权的官方音乐作品。此外,一些歌曲的大小也有所调整,比如《Piave的传奇》,几乎只在每年11月4日的全国团结和武装部队日演唱。

在第二次世界大战期间,政府音乐家创作的法西斯作品也通过广播发布:很少有歌曲是在民众中自发产生的。

1943年9月8日停战后,意大利政府临时采用了国歌,取代了《马西娅·雷亚尔》(Marcia Reale, La leggenda del Piave):事实上,意大利君主政体曾因允许建立法西斯专政而受到质疑;回顾意大利在第一次世界大战中的胜利,它可以为意大利皇家军队的军队注入勇气和希望,他们与贝尼托·墨索里尼的意大利社会共和国和纳粹德国作战。

在这种背景下,《意大利兄弟会》与意大利统一期间使用的其他歌曲和党派歌曲一起,在盟军解放的意大利南部和战争前线北部游击队控制的地区回响。尤其是《意大利之歌》,在反法西斯圈子里获得了成功,它加入了党派歌曲《Fischia Il vento》和《Bella ciao》。一些学者认为,这首歌在反法西斯圈的成功是决定性的,因为它被选为意大利共和国的临时国歌。

《意大利颂》经常被错误地称为贝尼托·墨索里尼的意大利社会共和国的国歌。然而,墨索里尼共和国没有官方国歌是有记录的:事实上,《意大利颂》(Il Canto degli Italiani)或《Giovinezza》(Giovinezza)在仪式上表演过。墨索里尼共和国使用“意大利统一论”和更一般地提到意大利统一的主题,只是为了宣传目的,与过去相比,做法有所改变。

因此,奇怪的是,马梅利的赞美诗同时被意大利游击队和支持意大利社会共和国(法西斯)的人所唱。

国歌

1945年,战争结束时,托斯卡尼尼在伦敦指挥了由威尔第(Giuseppe Verdi)于1862年创作的《意大利篇章》(Il Canto degli Italiani);然而,即使在意大利共和国诞生后,作为临时国歌的《Piave legend del Piave》也被暂时确认了。

关于国歌的选择,一场辩论开始了,在可能的选择中确定了:Va,来自朱塞佩·威尔第的Nabucco的pensiero,一个全新的音乐作品的起草,Il Canto degli Italiani, Inno di Garibaldi和La Leggenda del Piave。当时的政治阶层批准了战争部长Cipriano Facchinetti的建议,他预见到《意大利颂》将被采纳为国家的临时国歌。

La Leggenda德尔皮亚韦河当时意大利共和国国歌的功能,直到部长理事会1946年10月12日,当Cipriano Facchinetti(共和党政治信仰),正式宣布,在11月4日的武装部队的誓言,作为临时国歌,Il章degli Italiani会被采用。该新闻稿指出:

法基内蒂还宣布将提出一项法令草案,确认《意大利颂》为新成立的共和国的临时国歌,但这一意图没有得到贯彻。

法基内蒂在当时的准备工作中,提议将《意大利宪法》正式纳入意大利宪法,但没有成功。宪法于1948年生效,批准,在第十二条,使用意大利的国旗国旗,但没有建立什么国歌,甚至意大利的国家象征,后来通过立法法令日期为1948年5月5日。

宪法草案准备立即战后时期,其最终目标是插入,在第十二条,段落的“共和国是Il章达久的国歌Italiani”并不遵循,以及假设法令的总统选举发出特定的监管。

《意大利颂》在当时的意大利移民中大获成功:在散布在盎格鲁文化圈的各种小意大利的许多商店里,都能找到大量的“意大利颂”和意大利国旗。在北美和南美的官方场合,《意大利颂》(Il Canto degli Italiani)或多或少经常播放:特别是,这是二战后在美洲组织的筹款活动的“配乐”,这些活动是为那些在冲突中遭受重创的意大利人准备的。

这是共和国的总统Carlo Azeglio Ciampi,从1999年到2006年,负责激活工作的稳定和重新启动Il Canto degli Italiani作为意大利的国家象征之一。关于《意大利颂》,钱皮宣布:

2016年8月,意大利众议院宪法事务委员会通过议案,将《意大利颂》定为意大利共和国官方赞美诗。2017年7月,委员会批准了这项法案。2017年12月15日,《官方公报》公布了2017年12月4日第no181号法律,该法律于2017年12月30日生效。

歌词 

第一个strophe呈现了意大利人的化身,他们准备去战争,以获得自由,并将取得胜利,就像古代的罗马一样,“戴着”在第二次布匿战争的最后一场战役中击败汉尼拔的西庇阿非洲人的头盔;还有一个典故是关于古罗马奴隶的习俗,他们曾经把头发剪短,作为奴役的象征,因此胜利女神必须剪短她的头发,为了成为罗马的奴隶(使意大利胜利)。

在第二篇诗中,作者抱怨意大利长期以来一直是一个分裂的国家,并呼吁统一;在这首诗中,马梅利使用了三个来自意大利诗歌和古代言的词:calpesti(现代意大利语:calpestati), speme(现代speranza), raccolgaci(现代ci raccolga)。

第三首诗是对上帝的祈祷,祈求上帝保佑意大利人的团结,意大利人正努力一劳永逸地统一他们的国家。第四个strophe回忆了流行的英雄人物和意大利独立斗争的时刻,如莱格纳诺战役,在意大利战争期间由费鲁乔领导的佛罗伦萨的保卫,由巴利亚在热那亚开始的骚乱,和西西里晚祷。这首诗的最后一个strophe指的是哈布斯堡奥地利和沙皇俄国在瓜分波兰时所扮演的角色,将波兰的独立诉求与意大利的独立联系起来。

音乐

诺瓦罗的乐曲以典型的降b大调进行曲节奏(4/4)写成。它有一个朗朗上口的特点和简单的旋律线,简化了记忆和执行。

另一方面,在谐波和韵律层面,构成了更大的复杂性,从酒吧31日尤为明显和重要的最终调制在不久的降e主要的语气,和agogic变化从最初的快板武术更加活泼的快板快速地,这将导致一个渐速音。这第二个特点是很容易识别的,特别是在签名乐谱的最认可的雕刻。

从音乐的角度来看,这部作品分为三个部分:引言、strophes和副歌部分。

导言由12小节组成,其特点是一种长短格韵律,交替出现八分之一音符和十六分之一音符。前八小节呈现了降B大调和G小调之间的二部和声序列,与各自的属音和弦(F大调和D大调第七和弦)交替出现。这部分只是工具性的。最后四小节介绍了真正的歌曲,回到降B调。

因此,strophes在B旋律中出现,其特征是重复相同的旋律单元,以不同的程度和不同的音调重复。每一个旋律单元对应一个马梅利六音节的片段,其强调的节奏热情的诺瓦罗,他将其谱成音乐,根据古典的方案将诗句分成两部分(“Fratelli / d'Italia / Italia / s'è desta”)。

然而,也有一个不寻常的选择,因为通常的飞跃一个正确的时间间隔不对应anacrusic节奏:相反,诗?全片/环意大利自行车赛”?和?戴尔'elmo / di西皮奥?携带每一个,在一开始,两个相同的笔记(F o d根据情况)。这在一定程度上削弱了节拍中音节的重音,而有利于向上的音节,并产生了一种可以听出来的切分音效果,与自然的短-长连续的paroxytone诗句形成对比。

在基本旋律单元的强节奏上,我们演奏了一组不相等的八分音符和十六分音符。

您的浏览器不支持音频回放。你可以下载音频文件。

一些对《意大利颂》的音乐重读是为了突出歌曲的旋律方面,从而软化了节奏扫描,使其更接近两个相同持续时间的音符(第八音符)。


 

标签:
本网注明“来源:外房网”的所有文章,均为外房网编辑部原创或编译作品,转载请注明来源“外房网”。 凡注明“来源:XX网(非外房网)”的文章,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,部分转载内容原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除。举报邮箱:sam@glofang.com
意大利最新推荐房源
Global_Property_Price_Report_2014.Q1
资讯排行
12小时在线QQ客服
周一至周日 9:00-21:00

广告联系

邮箱:glofang@glofang.com